Artikels

Op weg na 'n teks van die "Medulla Grammatice": prosedures en vooruitsigte vir die redigering van 'n 15de-eeuse woordelys

Op weg na 'n teks van die


We are searching data for your request:

Forums and discussions:
Manuals and reference books:
Data from registers:
Wait the end of the search in all databases.
Upon completion, a link will appear to access the found materials.

Op weg na 'n teks van die "Medulla Grammatice": prosedures en vooruitsigte vir die redigering van 'n 15de-eeuse woordelys

Deur Vincent P McCarren

CCH Working Papers, Vol. 4 (1994)

Abstract: Die tradisie van die Medulla Grammatice bestaan ​​uit negentien bekende manuskripte en vier fragmente. Almal is in Engeland geleë en dateer uit die 15de eeu. Tot die vroeë 1400's behoort Lincoln ms. 88, Shrewsbury XVI en Stonyhurst ms. XV (A.1.10). Die res is van middel tot laat in die eeu gedateer. Die Medulla Grammatica word beskou as die vroegste, volledigste Latyns-Midde-Engelse woordeboek. Die hele tradisie omvat ongeveer 'n halfmiljoen inskrywings. Nogtans is nog niks daarvan in geredigeerde vorm gepubliseer nie. Die 1993-bundel van Traditio het die eerste gepubliseerde uitgawe van enige deel van die tradisie, die Bristol University ms. DM 1. In hierdie woordelys is die inskrywings in Latyn met glosses of interpretasies in Midde-Engels. Aanvanklik het dit 'n versameling woorde en frases gevorm wat feitlik elke aspek van die teoretiese en praktiese lewe weerspieël, aangesien die inhoud daarvan afgelei is van supralineale en marginale insetsels wat in kopieë van elke denkbare soort literêre oordrag gemaak is. In die proses van transkripsie en versameling van die belangrikste manuskripte van die Medulla, was daar drie herhalende punte van belang. Eerstens, die ontdekking van tot dusver onbekende Midde-Engelse woorde wat die filologiese dimensies van die tydperk verbreed. Tweedens verskyn daar gereeld nuwe Latynse woorde (en Grieks) en nuwe sintuie van woorde wat die parameters van hierdie tale uitbrei. Ten slotte kom unieke wisselvorme gereeld voor, hoofsaaklik as gevolg van resitatiewe kopiëring en ouditiewe geheue, wat addisionele taalkundige en fonologiese bewyse in beide Latyn en Midde-Engels bied om die rigting van die Middeleeuse leksikografie aansienlik te beïnvloed.


Kyk die video: Panghat Roohi. Rajkummar Janhvi - Varun. Sachin- Jigar, Amitabh B. Asees K. Divya KMellow D (Mei 2022).